你可以阅读为什么我决定仍在旅行，在这个博文。We left middle of February, before things turned to where they are today. So much has certainly changed and I thought I’d share how the trip went, what I observed and my thoughts about being back home and how we’re handling this – all to be positive because I have hope and faith.
The Japan part of our trip was canceled twice – the cruise ship we were supposed to be on three weeks later was the exact one that found COVID-19 and was quarantined for weeks.
Because I still wanted to go to Japan so badly (again, before numbers are where it is now), my mom booked a separate guided tour so we’d fly into Japan instead, so on we went and flew to Taiwan to see family (it’s where my mom is from). But, after spending a week in Taiwan, we found out the day before we were supposed to depart for that trip, we found out a few members in our booked tour group bailed which meant the entire group couldn’t go to Japan. But we discovered a few days proper that anyone who returned from Japan to Taiwan, had to undergo at home quarantine for 14 days. It was perhaps because of this reason why those people didn’t want to go –who has time to be quarantined at home for 14 days?My cousin who went to visit her classmate in Japan came home and missed the first few weeks of the new school year because of her visit.
So, like everything that happens in our life, God is sovereign and there is a reason for everything. My parents and I decided to stay in Taiwan and explore. My cousin had a friend who was a private van tour guide and he was now free due to lack of visitors, so we hired him to shuttle us around Taiwan for the rest of our 2-week adventure. God protects and he also can use your time to bless others, so we just felt peace and accepted our trip was going to be different than we expected.
虽然我们最后秋天预订了这次旅行，但我们没有看到我们的许多亲戚，因为在三个星期的时间里，Coronavirus主题开始变得更加严肃，我们的亲戚被吓坏了，看到了我们 - 这是尊敬的。我们走w88优德下载了更多的内陆，远离人群，进入新鲜的空中山脉。
在台湾有2400万人，而在美国在美国我们有3.27亿。英国有6600万，只是为了给你一个规模的想法。在台湾，在2400万人中，有30例报告的人感染冠状病毒（如我写信）。我不确定他们对冠状病毒的指示，但我妈妈根据她的亲属告诉我，因为她的亲戚认为居民被指示尽可能多地留下来 - 几乎我们现在正在经历的东西。在另一张纸币上，中国旅行限制意味着没有中国国家可以飞出w88优德下载中国。台湾没有中国国民，这是一个国家旅游的重要组成部分。
我们觉得这觉得这件事从我们抵达台湾机场。它几乎已经死了，红色“取消”来自中国的大部分航班。几乎每个人都在我们周围穿着面部面具，从我们在旧金山的大门到航空公司的航空公司 - 我们也把它们打包了自己。中国人当然是在台湾（如果您熟悉台湾的历史），而且没有中国游客，通常在许多亚洲国家帮助旅游，如果不是世界。
缺少游客和中国旅游resw88优德下载trictions, Taiwan felt this as we roamed seemingly empty streets, were the only customers in some restaurants, and checked into scarce hotels, much like what is going on here. The lack of crowds around us in Taiwan was also incredibly enjoyable as a tourist – and it wasn’t entirely dead though. But the amusement parks were still open, rides, and there were shows and meetings. It wasn’t in complete cancellation mode and stores weren’t closing except in remote places where tourism was already scarce.
We still went to night markets and enjoyed ourselves, there were definitely still crowds in attendance – but I don’t think this was looked upon poorly. Those who attended wore masks I would say 90%+, and it wasn’t crazy crowded. I liked this, it seems so respectable and no one coughed, or if they did they wore masks (not always but 99%) or you ran away when you heard someone cough, kinda like we do now.
在我们旅行结束时，当我们更接近台北等大城市时，我们开辟了一条线路等待脸部面具 - 这是20人长，没有混乱或任何东西。我被告知他们每周允许每个公民每周两个面具，并且他们已经在可以拾取的地方映射到任何地方。我的阿姨开玩笑说，台湾人是非常顺从的，遵守规则。
How Taiwan was managing with Coronavirus
我的父母和我的旅行很少穿上面具，虽然我们有了他们。我们在必要时戴着它们，就像我们降落并认为我们不得不，但一旦我们意识到它似乎似乎依据，而且在台湾的平静下，除非我们在高交通领域。作为一个假期的人，这是非常伟大的，因为你在周围的度假落地，检查和探索完全不同的心态 - 你是vacay模式。此外，几周前，在我们今天的时候，它看起来并不严重回家。
回家肯定感觉比我离开的地方完全不同。但是，当我想到它时，我一直处于相同的环境中，但我的Vacay模式已关闭。台湾公民已被指示尽可能地留在家，我们 - 现在我在家，所以这就是我在这里被指示的作品。
我有这么多要做现在,我回家,我发现the Reminders app on my iPhone and it’s been downhill from there you guys, lol! You may never see me even after we’re given the OK to socialize in big gatherings again. I started jotting down every house project I needed to do and the list is about 30+ long. I tackled about 10 yesterday though, my first full day back in Phoenix.
When I came in through customs directly from Taiwan to San Francisco I didn’t undergo any screenings through customs. I arrived early Friday morning around 6:30 am. I don’t know if the order of screening was put into effect after I landed because we know how chaotic going through customs is today, or if it was because I came from a pretty controlled, low-risk country.
Knowing this, I’m just doing my part and I’ve been home since my last travel to self-quarantine and be respectable to distance myself and avoid close contact – I’m not planning on going overboard, but being very aware and selective is important not just for me, but for everyone since I just got back.
我调整或取消了几天需要面对面联系的一些个人约会，因为我不确定我是如何，不一定害怕别人。我感觉很好。如果我们能够建立一个体温检查系统并鼓励为服务或企业中的每个人佩戴面具，那么如果我们保持某些大型事件开放或知道可以有更大的人群，那么这将是很棒的。And I don’t mean to downplay the situation right now but I don’t believe fear or thought process that everyone we come in contact with has the virus is a good idea – just be cautious and do as much as you can to do your own part as a caring good human will help all of us hopefully feel more settled about it and flatten the curve of the spread.
但回到了一些想法。我们必须记住我们都有我们所需要的一切，只要我们能记住我们所有人都有很多，囤积部分就是带来的东西。Having seen what Taiwan has already been doing, I think it’s a good idea to respectfully distance ourselves just a little bit and be cautious about it – though my heart is totally broken over this because I miss my friends so much who are like family to me and I’ve already been gone for three weeks. *cry* But don’t be judgmental to those who are with others for personal reasons, or are running errands, or traveling because we don’t know the situation. I mean look at what my parents and I were doing through Taiwan. Let’s just not be judgmental in general and focus on doing what we feel we need to do. We aren’t on lock down (yet) but all of us are modifying some part of our daily life. There is no need to be fearful because I think we are doing great steps and doing our part to problem solve this together as a country, as a world! God is in control, he hears our prayers and He is sovereign.
我们会再次与朋友派对，我们将如此感激。并且令人惊讶的是，看看我们对彼此，医院和那些更容易受到严重生病的人来说都是如此关心，因为我们把一些东西置于持有的时间 - 记住生命不在举行中，we’re just adjusting a little bit and adjusting priorities. I know we’re going to be so much more grateful for so many things and each other after this! Meanwhile, I’m getting back to my Reminders list and heading outside to catch up on my gardening and organizing, and I’ll check in with some home decor and gardening posts, and Taiwan travel posts, that I hope will bring some glimpses of normalcy in our every day lives. Many of us are still working, just from home. Sending you lots of love! ♥
戴安娜伊丽莎白在中间在更好的电线上划线她的后院灯。她还清除了我们的壁橱of about 50 items and is having a朋友pick it up immediately. Time to also work on photo books.